Resultaría poco práctico esperar hasta que reinara la paz en todo el Sudán antes de apoyar los acuerdos ya convenidos.
消极等待和平降临苏丹全国然后才支持各项协定,是不切际
。
Resultaría poco práctico esperar hasta que reinara la paz en todo el Sudán antes de apoyar los acuerdos ya convenidos.
消极等待和平降临苏丹全国然后才支持各项协定,是不切际
。
Si bien se han producido algunas mejoras con el paso de los años, sigue habiendo muy pocos mecanismos prácticos y eficaces para interactuar con el Consejo sobre cuestiones clave.
虽然近年来情况有所改善,但与安理会就关键问题进行互用和有效机制仍然太少。
Etiopía dejó bien sentado que lo que había descrito como las “anomalías y elementos poco prácticos” de la decisión de delimitación era una cuestión que las partes debían abordar mediante el diálogo.
埃塞俄比亚明确明了哪些是它认为《划界裁定》中必须由双
对话予以解决
“变
和不切
际
”问题。
El diálogo y la constante reiteración de los beneficios de los que gozan los países de la región que se adhieren a la Convención, como ha hecho Libia recientemente, podrían resultar en condiciones favorables para el logro de la universalidad en vez de esperar, lo cual sería poco práctico, a que se den las condiciones o acuerdos perfectos, o una solución global.
对话和反复强调该地区国家加入《公约》能得到
好处,利比亚最近已经加入,有可能造成有利条件,
现普遍化,而不必不切
际地等待完备条件、协议或全面解决
现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。